《送天台陈庭学序》宋濂

西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿唐滟滪之虞。跨马行,则竹间山高者,累旬日不见其巅际,临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之掉栗。水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺、饮、赋咏、歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归。会予于京师,其气愈充,其语愈壮,其志意愈高,盖得于山水之助者侈矣。
予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。欲如庭学之游,尚可得乎?
然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也。

: 射覆,酒令的一种。用相连的字句隐物为谜而使人猜测。


宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪浦江(今浙江)人。
官至翰林学士承旨知制诰
主持修撰《元史》。


《阅江楼记》宋濂

金陵为帝王之州,自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所,罔间朔南,存神穆清,与天同体,虽一豫一游,亦可为天下后世法。京城之西北,有狮子山,自卢龙蜿蜒而来,长江如虹贯,蟠绕其下。上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐,遂锡嘉名为“阅江”云。
登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露,岂非天造地设,以俟大一统之君,而开千万世之伟观者欤?当风日清美,法驾幸临,升其崇,凭阑远瞩,必悠然而动遐思。见江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阨之严固,必曰:“此朕风沐雨,战胜攻取之所致也。中夏之广,益思有以保之。”见波涛之浩荡,风帆之上下,舶接迹而来庭,联肩而入贡,必曰:“此朕德绥威服,及内外之所及也。四陲之远,益思有以柔之。”见两岸之间、四郊之上,耕人有炙肤足之烦,农女有捋桑行之勤,必曰:“此朕拔诸水火,而登于衽席者也。万方之民,益思有以安之。”触类而思,不一而足。臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其政治之思,奚止阅夫长江而已哉!
临春、结绮,非不华矣;齐云落星,非不高矣。不过乐管弦之淫响,藏燕、赵之艳姬,一旋踵间而感慨系之,臣不知其为何说也。虽然,长江发源岷山,委蛇七千余里而入海,白涌碧翻。六朝之时,往往倚之为天堑。今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣。然则果谁之力欤?逢掖之士,有登斯楼而阅斯江者,当思圣德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功同一罔极。忠君报上之心,其有不油然而兴耶?
臣不敏,奉旨撰记。欲上推宵旰图治之功者,勒诸贞珉:他若留连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也。

定鼎于兹: 传说禹铸九鼎象征天下九洲之土。古代以鼎为传国之宝,置于国都,故往往称建都为定鼎。

: (jì)及,到

法驾: 天子车驾

: 山巅

: 梳头

临春、结绮: 南朝陈后主所建楼,隋军攻入南京时,尽焚于火。

: 外国

: 古代对南方少数民族的泛称

: 珍宝

: 延长

: 冻裂

: (yè)给田间耕作的人送饭

衽席: (rèn)床席

齐云: 唐代在今江苏吴县所建,明太祖攻占长江,吴王张士诚群妾在此焚死。

落星: 三国时孙吴在今江苏江宁东北落星山上所建楼。

逢掖: 古代读书人穿的一种袖子宽大的衣服

宵旰: 宵衣旰食。旰,晚。


《司马季主论卜》刘基

东陵侯既废,过司马季主而卜焉。
季主曰:“君侯何卜也?”东陵侯曰:“久卧者思起,久者思启,久者思嚏。吾闻之蓄极则泄,閟极则达,热极则风,壅极则通。一冬一春,靡屈不伸;一起一伏,无往不复。仆窃有疑,愿受教焉。”季主曰:“若是,则君侯已喻之矣,又何卜为?”东陵侯曰:“仆未究其奥也,愿先生卒教之。”
季主乃言曰:“呜呼!天道何亲?惟德之亲;鬼神何灵?因人而灵。夫蓍,枯草也;龟,枯骨也,物也。人,灵于物者也,何不自听而听于物乎?且君侯何不思昔者也?有昔者必有今日。是故碎瓦颓垣,昔日之歌楼舞馆也;荒榛断梗,昔日之琼蕤玉树也;露风蝉,昔日之凤笙龙笛也;鬼磷萤火,昔日之金华烛也;秋荼春荠,昔日之象白驼峰也;丹枫白,昔日之蜀锦齐纨也。昔日之所无,今日有之不为过;昔日之所有,今日无之不为不足。是故一昼一夜,华开者谢;一秋一春,物故者新。激湍之下,必有深潭;高丘之下,必有谷。君侯亦知之矣,何以卜为?”

: 冬眠的动物

: 郁闷

琼蕤: 美好的花朵。蕤,花朵下垂的样子。

: (gǒng)有作蛬,即蟋蟀。

: 有作釭,即灯。

象白: 象的脂肪

: 与芦苇相似的一种植物。

:


刘基(1311-1375),字伯温处州青田(今浙江)人。
元末中进士取仕。明朝官至御史中丞兼太史令,封诚意伯
作有寓言《郁离子》,传作预言《推背图》《烧饼歌》。


《卖柑者言》刘基

杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。剖其中,干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将衒外以惑愚乎?甚矣哉为欺也!”
卖者笑曰:“吾业是有年矣。吾赖是以吾躯。吾售之,人取之,未闻有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。今夫偑虎符、坐皋比者,洸洸干城之具也,果能授孙、吴之略耶?大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法而不知理,坐廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴肥鲜者,孰不巍巍乎可畏、赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”
予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。岂其忿世嫉邪者耶?而托于柑以讽耶?

笾豆: (biān)古代宴会或祭祀时盛食物的容器,竹制的叫笾,木制的叫豆。

: (gǔ)盲人

: (sì)喂食

皋比: (gāo pí)虎皮

洸洸: 威武的样子

干城: 捍卫国家。干,盾牌。

: 高耸

长绅: 腰上系的长带子

庙堂: 朝廷

: 伊尹,商时贤臣,曾辅佐商汤伐夏桀。

: 皋陶(gāo yáo),相传舜时贤臣。

: (dù)败坏

: 通“糜”,耗费。

廪粟: 公家粮仓里的粮食

醇醴: (lǐ)味道醇厚的美酒

: (yù)饱食

滑稽: 诙谐善辩。滑音“古”。


《卜居》

屈原既放,三年不得复见。竭智尽忠,而蔽障于谗;心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端曰:“君将何以教之?”
屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎?将送往劳来,斯无穷乎?宁诛锄草以力耕乎?将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎?将从俗富贵以生乎?宁超然高举以保真乎?将(zú zǐ)阿谀逢迎的样子:哫訾 栗斯(lì栗斯, 喔咿嚅唲(ō yī rú喔咿嚅唲,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎?将突梯滑稽,如脂膏:脂,以乎?宁昂昂若千里之驹乎?将氾氾若水中之乎?与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥乎?将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎?将与鸡争食乎?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?”
詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事!”

太卜: 官名,卜筮官之长。

: 蓍草

: 龟壳

悃悃款款: (kǔn)诚实忠信的样子

: 通“茅”

: 通“偷”

sī)小心求媚的样子。斯是虚词。:

ér)强颜欢笑的样子:

突梯: 滑溜的样子

滑稽: 圆滑的样子

: 熟皮

: 用绳子围绕圆柱形物体

: 柱子

: 野鸭

骐骥: 两种良马的名称

: 通“抗”

: 车辕前面用来驾马的横木

黄鹄: 天鹅

:

瓦釜: 陶土制的器具

: 占卜

龟策: 龟和策都是古代占卜用的工具。


《宋玉对楚王问》

楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也?”
宋玉对曰:“唯,然。有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。
“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。
“故鸟有凤而鱼有鲲。凤凰上击九千里,云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上;夫藩篱之鷃,岂能与之料天地之高哉!鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸;夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉!
“故非独鸟有凤而鱼有鲲也,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处;世俗之民,又安知臣之所为哉!”

: 跟随

: 超越

瑰意琦行: 卓越不凡的思想行为


《陈情表》李密

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿。外无强近之亲,内无应门五尺之童,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未尝废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中;寻蒙国恩,洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以臣区区不能废远。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年,臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

险衅: 厄运

: 儿子

: (jī)周年

: 服丧的期限,九个月叫“大功”,五个月叫“小功”。古代以亲属关系远近来规定服丧的期限。

强近: 勉强说得上近的

: 缠绕

太守: 郡的长官

孝廉: 从汉武帝开始,郡国向朝廷推荐孝顺廉洁的人才。

刺史: 州的长官

郎中: 尚书曹司的官员

: 授职拜官

洗马: (xiǎn)太子属官

: 通“悯”,怜悯


李密,字令伯,一名,犍为武阳(今四川彭山)人,曾任蜀国尚书郎

Page Not Found

Try to search through the entire repo.